viernes, 30 de mayo de 2014

ENGARCE, poema inédito de JORGE BOCCANERA QUE HONRA MI HUMILDE BLOG

ENGARCE


a Silvio Rodríguez

La mano que lleva a un niño de la mano, lleva una llave
enciende el fuego al tacto, un sueño y una noche que
niega la hondonada, una en
la otra se aprende a caminar, a respirar.
Y va enlazada a un ramo.

La mano que ha plantado una mano en la suya siente
hundirse un aliento en el agua del día, da confianza de 
manos abrazadas, como el lugar donde se abre lo por decir,
lo por llegar. Y el que conduce es conducido.

La mano que lleva a un niño de la mano da un cuenco un
viento en ese cuenco y un viaje en ese viento donde
estallan banderas de colores y
bestias fabulosas comparten un camino
que comienza en un sitio de manos abrazadas.

La mano que lleva un niño de la mano fue a la cita en un lugar de
robustas memorias donde la mano que traga saliva era 
recuperada de la soledad.
Una en la otra. 
La mano que lleva a un niño de la mano no retrocede nunca.

de "Monólogo del necio" (libro en proceso)


Jorge Boccanera (Bahía Blanca, 1952). Poeta y periodista. Entre sus libros de poesía figuran: "Contraseña", "Los ojos del pájaro quemado", "Polvo para morder", "Sordomuda" y "Palma Real". Asimismo, tiene publicadas varias antologías personales, como: "Zona de tolerancia", "Tambor de jadeo", "Libro del errante" y "Marimba", ésta última editada en Argentina, Uruguay, Cuba, México, Costa Rica y Venezuela. Obtuvo el premio Casa  de las Américas (Cuba), Nacional de Poesía Joven (México), Internacional de Poesía "Camaiore (Italia), Iberoamericano de Poesía "Ramón López Velarde" (México) y entre otros "La Rosa de Cobre" (Argentina). Es autor de estudios críticos sobre la poesía de los poetas argentinos Juan Gelman, Juan Antonio Vasco y Raúl González Tuñón (Argentina), Antonio Cisneros (Perú) y el guatemalteco Luis cardoza y Aragón, entre otros autores.


miércoles, 28 de mayo de 2014

Error, POEMA INÉDITO DE OTONIEL GUEVARA QUE HONRA MI HUMILDE BLOG

Error
Sos el pan más violento de todas mis verdades
Sos como un bello labio envenenado
con el que cuesta tanto sonreír
Sos un país de ríspidos oleajes
un trago de ciento ochenta grados
jilote de la lucidez
dormido talismán jamás premiado
Catequista sin dios
Pobre de vos cadáver que renace
para seguir muriendo
Pobre de vos aborto de la lucha
fuente diseminada de llanto y flechas
¡Intransigente constructor del hombre!

Otoniel Guevara nació en La Libertad, El Salvador, el 10 de junio de 1967. Desde su primer libro de poemas El solar, 1986, hasta Canción enferma, 2009, ha publicado alrededor de 16 libros. Su poesía ha sido traducida a 8 idiomas, publicada en decenas de publicaciones en revistas, periódicos, antologías, muestras colectivas y medios electrónicos de América y Europa. Ha representado culturalmente a El Salvador en 16 países y ha obtenido más de 20 premios literarios. Es presidente de la Fundación Metáfora y director del Encuentro Internacional de Poetas «El turno del ofendido». Su obra ha merecido alentadores comentarios de poetas, críticos y académicos alrededor del mundo. El argentino Jorge Boccanera ha considerado que su poesía «revela una temprana sabiduría que es urdimbre metafórica y ritmo sostenido... En su respiración hay un nosotros íntimo, una conciencia sin alharaca.». El poeta y traductor colombiano Víctor Rojas afirma que «Otoniel Guevara no deja lugar en el cosmos sin tocar. Su palabra escrita es portadora de los grandes desafíos.». La poeta italiana Silvia Favaretto ha escrito que «la poesía de Otoniel Guevara es la venganza del cuerpo sobre la palabra. O mejor dicho, la palabra hecha cuerpo, clave de la sobrevivencia.»
La poesía es hambre y mi sombra una radiografía en el pasillo de esta noche.

martes, 13 de mayo de 2014

Heroinómanos (después de ver Christine F.), POEMA INÉDITO (Y JAMÁS LEÍDO) DEL JOVEN POETA AGUSTÍN MAZZINI

Heroinómanos (después de ver Christine F.)

But there’s something
something I can’t forget
because it’s in my head

and I think about it
when I’m in bed
do you know what it is?
Luca Prodan
                                                          
I
Ojerosa sonámbula trémula harapienta.
Sin una puta moneda, deambula Christine F.
Con un pañuelo alguna vez rojo,
por subtes europeos.
Y la vista de grafitis y luces pálidas
le da náuseas.

II
Qué bien suena,
“Station to Station”, de David Bowie,
la estación de tren que extiende su muerte
hasta el oscuro pasillo de la madrugada,
la nena que aún no aprendió el lenguaje
de todo lo que se convertirá en su enemigo.
Qué bien suena.

III
Agujas en recitales de la década del ’70
serán el principio
de los futuros yonquis que serán.
Y el silencio,
siempre detrás de la vida,
― estable lineal parejo ―.

(El título de todo esto podría ser
“Si no se le presta atención,
el miedo deja de existir”).

III
Se le acabaron las tretas para conseguir material en los antros berlineses.
La reconocen:
marcas en sus brazos la delatan.

IV
Buscar la raíz del dolor
era correr hacia la cuna de la herida,
arrastrarse hasta  aquello
que interrumpe su abstinencia.


Existir le daba náuseas.


Agustín Mazzini (1993, Buenos Aires), es un joven poeta argentino. Publicado en la antología “Buenos Aires respira poesía”, al lado de poetas como Daniel Freidemberg, Diana Bellessi, Santiago Sylvester, y otros. Asistió en la Universidad de San Martín a la “Cátedra abierta de poesía latinoamericana” coordinadas por Jorge Boccanera (1952) y dirigidas por Juan Gelman (1930-2014). Actualmente participa en los talleres dictados por Marcelo di Marco.